Uh, kličem, da preverim, kaj počneš... vesel bi bil, če bi me poklical nazaj.
Só liguei para saber como estavas, e... gostaria que me ligasses de volta, meu.
Kaj počneš tu ob tej uri?
O que está aqui a fazer a esta hora?
Kaj počneš zunaj ob tej uri?
O que fazes cá fora a estas horas?
Si prepričan, da veš, kaj počneš?
Você tem certeza de que sabe o que está fazendo?
Kdo si in kaj počneš tukaj?
Quem és tu e o que estás aqui a fazer?
Kdo si in kaj počneš tu?
Quem é você e o que está aqui a fazer?
Ali si prepričan, da veš, kaj počneš?
De certeza que sabes o que estás a fazer?
Ali je skrivnost, kaj počneš tukaj?
É segreto o que veio fazer aqui?
Se ti vsaj malo sanja, kaj počneš?
Tens a mais pequena ideia do que vais fazer?
Si prepričana, da veš, kaj počneš?
De certeza que sabes usar isso?
Kdo za vraga si in kaj počneš v moji sobi?
Quem diabo é você, e que o que faz no meu quatro?
Misliš, da ne vem, kaj počneš?
Não me compete. Achas que não sei o que fazes?
Si prepričana, da veš kaj počneš?
Tens a certeza de que sabes o que estás a fazer?
Sploh kaj počneš na lažji način?
Não sabes fazer as coisas da maneira mais simples?
Si prepričan, da veš kaj počneš?
Tens a certeza que sabes o que estás a fazer?
Misliš, da ne vem kaj počneš?
Porque me odeia? Achas que não sei o que fazes?
Vprašala sem te, kaj počneš tu.
Perguntei-te o que estavas a fazer aqui.
Misliš, da ne vidim, kaj počneš?
Pensas que não vejo o que estás a fazer?
Kaj počneš na tem svetem kraju?
Vê lá o que pronuncias neste lugar sagrado!
Torej, kaj počneš ti in tvoje prijateljice?
O que é que tu e as tuas amigas fazem?
Sanja se ti ne, kaj počneš.
Não sabes a porcaria que fizeste.
Še kar dobro, Church, kaj počneš tukaj?
Estava muito bem, Church. O que fazes aqui?
Fant, ne vem kdo si in kaj počneš tu, in ne vem, ali res veš kje je shih-tzu, ali ne veš kje je, kakorkoli, imej malo ponosa v sebi.
Miúdo, não sei quem és nem por que estás aqui e não sei se sabes mesmo onde está esse shih tzu ou se não sabes onde está esse shih tzu, mas seja como for, tem algum orgulho em ti mesmo.
Se ti sploh sanja, kaj počneš?
Faz ideia do que está a fazer?
Odpri sef. –Tvoj šef ve, kaj počneš?
Abre o cofre. - O teu chefe sabe disso?
Sedmero peklenščkov, kaj počneš s Starkovo mrho?
O que, pelos sete infernos, fazes com a cabra Stark?
Lahko zvemo, kaj počneš za pisalnim strojem?
Podemos saber o que estás a fazer à máquina de escrever?
V redu, pa pojdi, že veš kaj počneš.
Muito bem. Vai lá. Já tens tudo planeado.
Kaj počneš, človek, 6 zjutraj je.
O que estás a fazer? São 6:00.
Primernejše vprašanje bi bilo, kaj počneš ti.
Talvez a melhor pergunta seja... o que estão eles a fazer?
Daj jo raje meni, ti ne veš kaj počneš!
Podes dar-ma, se faz favor? Não sabes o que estás a fazer!
Kaj počneš tako daleč na severu?
O que vos traz tão para norte?
Zdi se, da veš, kaj počneš.
Parece que sabes o que estás a fazer.
Rebecca, niti sanja se ti ne, kaj počneš!
Rebecca, não sabes o que estás a fazer!
Samo čakajo na razlog. –Kaj počneš?
Só estão à espera de um motivo. O que está a fazer?
Danes je slab dan v morju slabih dni, tako da mi povej, kdo si, kaj počneš tukaj in kako se to tiče mene sicer ti bom razčverteril grlo.
Este foi um dia péssimo numa maré de dias péssimos, vou precisar de saber quem és, o que estás a fazer aqui e o que tem a ver comigo. Ou arranco-te a garganta.
Vedel si, kaj počneš in se odločil to narediti.
Sabias o que fazias e escolheste fazê-lo.
Skrivnost je dajati videz, kot da veš, kaj počneš.
Não interessa. O segredo é agir como se soubéssemos o que estamos a fazer.
Sedaj mi pa povej, kaj počneš tukaj?
Agora, dizes-me o que fazes aqui debaixo?
Niti veš ne, kaj počneš tukaj, sploh pa nisi policaj.
Nem sequer sabes o que fazes aqui. Nem sequer és um polícia.
Ja, ker ti veš, kaj počneš.
Sim, tu sabes o que estás a fazer.
Kaj počneš tako globoko v džungli?
O que está a fazer nas profundezas da selva?
Če nimaš službe, kaj počneš vsak dan?
Se não tens emprego, o que fazes o dia todo?
Kaj počneš v mojem mestu, metalec urokov?
O que fazes na minha cidade, feiticeiro?
Spraševali smo se, kaj počneš tukaj.
Estávamos a questionar-nos sobre o que fazias aqui dentro.
Ko sem začel s projektom, so me ljudje gledali in govorili: "Zakaj bi hotel vsem povedati, kaj počneš, kje si?
Quando comecei este projeto, as pessoas olhavam para mim e diziam: "Porque é que queres dizer a toda a gente o que fazes e onde estás?
Včasih pa samo vprašanje "Kaj počneš?"
Contudo, às vezes, só a pergunta "O que é que faz?"
(smeh) (aplavz) Vprašal je: "Kaj počneš v življenju?"
(Risos) (Aplausos) Ele disse: "Qual é a tua profissão?"
4.8988630771637s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?